第一部白話中文聖經出版至今已近百年,時移世易,有些當年通用的詞彙如今已不通用,甚或詞義已變,而兩岸三地也產生了三種不同的語言習慣。近年中文聖經譯本如雨後春筍,有些強調直譯原文,有些為求易讀傾向意譯,《環球聖經譯本》則兼顧兩者,而且刻意避用兩岸三地意思不同的詞彙,以便全球華人閱讀。此外,《環球聖經譯本》還有豐富的註釋,一來可解釋譯文如何配合最新聖經研究發展,二來也便利讀者研經。因此,《環球聖經譯本》不單是一部聖經譯本,也是一部研經工具書。
書名:《聖經.新約全書──環球聖經譯本》
編者:張達民博士主編
出版社:環球聖經公會
發售攤位:3GA10